# Translation of Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 13:42:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"

#. Author of the plugin/theme
msgid "wordpressdotorg"
msgstr "wordpressdotorg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tumblr Importer"
msgstr "Tumblr Importer"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/tumblr-importer/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/tumblr-importer/"

#: tumblr-importer.php:942
msgid "Source:"
msgstr "Sourcenbsp;:"

#: tumblr-importer.php:712
msgid "Tumblr says that the the app is not authorized. Please check the settings and try to connect again."
msgstr "Tumblr a dit que cette application n&rsquo;est pas autorisée. Veuillez vérifier vos réglages et essayer à nouveau de vous connecter."

#: tumblr-importer.php:716 tumblr-importer.php:773
msgid "Tumblr replied with an error: %s"
msgstr "Tumblr a répondu avec une erreurnbsp;: %s"

#: tumblr-importer.php:393 tumblr-importer.php:465 tumblr-importer.php:510
msgid "Problem communicating with Tumblr, retrying later"
msgstr "Problème de communication avec Tumblr, essayez plus tard."

#: tumblr-importer.php:320
msgid "This blog is currently being imported."
msgstr "Ce blog est actuellement en cours d&rsquo;import."

#: tumblr-importer.php:315
msgid "The specified blog cannot be found."
msgstr "Le blog spécifié ne peut pas être trouvé."

#: tumblr-importer.php:305
msgid "Importing your Tumblr blog can take a while so the importing process happens in the background and you may not see immediate results here. Come back to this page later to check on the importer's progress."
msgstr "L&rsquo;import de votre blog Tumblr peut prendre un moment, le processus d&rsquo;import se fait en tâche de fond et vous pourrez ne pas voir immédiatement le résultat ici. Revenez plus tard sur cette page pour vérifier la progression de l&rsquo;import."

#: tumblr-importer.php:266
msgid "Custom Domain"
msgstr "Domaine personnalisé"

#: tumblr-importer.php:302
msgid "As one or more of your Tumblr blogs has a Custom Domain mapped to it. If you would like to import one of these sites you will need to temporarily remove the custom domain mapping and clear the account information from the importer to import. Once the import is completed you can re-enable the custom domain for your site."
msgstr "Comme un ou plusieurs de vos blogs Tumblr ont un domaine personnalisé, si vous voulez importer un de ces sites vous devez temporairement retirer le domaine personnalisé et vider l&rsquo;information de compte de l&rsquo;importateur à importer. Une fois l&rsquo;import terminé vous pouvez réactiver le domaine personnalisé pour votre site."

#: tumblr-importer.php:253
msgid "Import this blog"
msgstr "Importer ce blog"

#: tumblr-importer.php:255
msgid "Finished!"
msgstr "Terminénbsp;!"

#: tumblr-importer.php:257
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"

#: tumblr-importer.php:266
msgid "Tumblr Blogs with Custom Domains activated cannot be imported, please disable the custom domain first."
msgstr "Les blogs Tumblr avec des domaines personnalisés activés ne peuvent pas être importés, veuillez désactiver le domaine personnalisé en premier."

#: tumblr-importer.php:228
msgid "Drafts Imported"
msgstr "Brouillons importés"

#: tumblr-importer.php:229
msgid "Queued Imported"
msgstr "Mise en attente importée"

#: tumblr-importer.php:230
msgid "Pages Imported"
msgstr "Pages importées"

#: tumblr-importer.php:231
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: tumblr-importer.php:232
msgid "Action/Status"
msgstr "Action / Statuts"

#: tumblr-importer.php:225
msgid "Tumblr Blog"
msgstr "Blog Tumblr"

#: tumblr-importer.php:226
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: tumblr-importer.php:227
msgid "Posts Imported"
msgstr "Articles importés"

#: tumblr-importer.php:221
msgid "As Tumblr does not expose the \"author\", even from multi-author blogs you will need to select which WordPress user will be listed as the author of the imported posts."
msgstr "Comme Tumblr n&rsquo;expose pas l&rsquo;&laquo;Auteur&raquo;, même pour des blogs à auteurs multiples vous devrez choisir quel utilisateur WordPress sera affiché comme auteur des articles importés."

#: tumblr-importer.php:218
msgid "Please select the Tumblr blog you would like to import into your WordPress site and then click on the \"Import this Blog\" button to continue."
msgstr "Veuillez sélectionner le blog Tumblr que vous voulez importer dans votre site WordPress puis cliquez sur le bouton &laquo;Importer ce blog&raquo; pour continuer."

#: tumblr-importer.php:219
msgid "If your import gets stuck for a long time or you would like to import from a different Tumblr account instead then click on the \"Clear account information\" button below to reset the importer."
msgstr "Si votre import est bloqué pendant une longue période ou vous souhaitez importer à partir d&rsquo;un autre compte Tumblr alors cliquez sur le bouton &laquo;Effacer les informations de compte&raquo; ci-dessous pour réinitialiser l'importateur."

#: tumblr-importer.php:146
msgid "Authorize the Application"
msgstr "Autoriser l'application"

#: tumblr-importer.php:156 tumblr-importer.php:191
msgid "Tumblr returned an error: "
msgstr "Tumblr a renvoyé une erreurnbsp;:"

#: tumblr-importer.php:137
msgid "Connect to Tumblr"
msgstr "Connexion à Tumblr"

#: tumblr-importer.php:143
msgid "Everything seems to be in order, so now you need to tell Tumblr to allow the plugin to access your account."
msgstr "Tout semble en ordre, vous devez dire à Tumblr d'autoriser l&rsquo;extension à accéder à votre compte."

#: tumblr-importer.php:144
msgid "To do this, click the Authorize link below. You will be redirected back to this page when you've granted the permission."
msgstr "Pour cela, cliquez sur le lien Autoriser ci-dessous. Vous serez redirigé vers cette page quand vous aurez accordé la permission."

#: tumblr-importer.php:128
msgid "OAuth Consumer Key:"
msgstr "Clé consumer OAuthnbsp;:"

#: tumblr-importer.php:132
msgid "Secret Key:"
msgstr "Clé secrètenbsp;:"

#: tumblr-importer.php:93
msgid "Note: This will stop any import currently in progress."
msgstr "Notenbsp;: Ceci va stopper tout import actuellement en cours."

#: tumblr-importer.php:96
msgid "Clear account information"
msgstr "Effacer les informations du compte"

#: tumblr-importer.php:110 tumblr-importer.php:217
msgid "Import Tumblr"
msgstr "Import Tumblr"

#: tumblr-importer.php:112
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts from your Tumblr account into your WordPress site."
msgstr "Salutationsnbsp;! Cet importateur vous permet d&rsquo;importer les articles de votre compte Tumblr dans votre site WordPress."

#: tumblr-importer.php:113
msgid "First, you will need to create an 'app' on Tumblr. The app provides a connection point between your blog and Tumblr's servers."
msgstr "Tout d&rsquo;abord, vous devez créer une &rsquo;app&rsquo; sur Tumblr. Elle vous fournira un point de connexion entre votre blog et les serveurs Tumblr."

#: tumblr-importer.php:123
msgid "After creating the application, copy and paste the \"OAuth Consumer Key\" and \"Secret Key\" into the given fields below."
msgstr "Après avoir crée l'application, copiez / collez la &laquo;Clé consumer OAuth&raquo; et la &laquo;Clé secrète&raquo; dans les champs ci-dessous."

#: tumblr-importer.php:119
msgid "For the \"Application Website\" and \"Default Callback URL\" fields, please put in this URL: "
msgstr "Pour les champs &raquo;Application Website&raquo; et &laquo;Default Callback URL&raquo;, collez cette URLnbsp;:"

#: tumblr-importer.php:120
msgid "Note: It is important that you put in that URL <em>exactly as given</em>."
msgstr "Notenbsp;:Il est important que vous colliez l&rsquo;URL <em>exacte</em>"

#: tumblr-importer.php:115
msgid "To create an app, visit this page:"
msgstr "Pour créer une app, visitez cette pagenbsp;:"

#: tumblr-importer.php:118
msgid "You need to fill in the \"Application Name\", \"Application Website\", and \"Default Callback URL\" fields. All the rest can be left blank."
msgstr "Vous devez remplir les champs &laquo;Application Name&raquo; &laquo;Application Website&raquo; et &laquo;Default Callback URL&raquo;. Tout le reste peut être vide."

#: tumblr-importer.php:117
msgid "Click the large green \"Register Application\" button."
msgstr "Cliquez sur le gros bouton vert &laquo;Register Application&raquo;."

#: class-wp-importer-cron.php:51
msgid "Every Minute"
msgstr "Chaque minute"

#: tumblr-importer.php:33
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. #-#-#-#-#  tmp-tumblr-importer.pot (Tumblr Importer 0.8)  #-#-#-#-#
#. Description of the plugin/theme
#: tumblr-importer.php:33
msgid "Import posts from a Tumblr blog."
msgstr "Import des articles d&rsquo;un blog Tumblr"

#: tumblr-importer.php:92
msgid "We have saved some information about your Tumblr account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts will be skipped."
msgstr "Nous avons enregistré certaines informations concernant votre compte Tumblr dans votre base de données WordPress. Nettoyer ces informations pour autorisera à recommencer. Ceci n&rsquo;affectera aucun article précédemment importé. Si vous tentez d&rsquo;importer à nouveau un blog, les articles dupliqués seront ignorés."
